GuCheng
Gedichte
净土 |
Reines Land |
在秋天 | Im Herbst |
有一个国度是蓝色的 | Gibt es ein Land, das ist blau |
路上,落满蓝莹莹的鸟 | Die Straßen sind mit glänzend blauen Vögeln bedeckt |
和叶片 | Und Blättern |
所有枯萎的纸币 | Alle verwelkten Geldscheine |
都在空中飘飞 | Flattern in der Luft |
前边很亮 | Vorne ist es ganz hell |
太阳紧抵着帽沿 | Die Sonne zieht die Hutkrempe über die Stirn |
前边是没有的 | Vorne ist nicht mehr |
有时能听见叮叮冬冬 | Manchmal ist das Klingeln |
的雪片 | Der Schneeflocken zu hören |
我车上的标志 | Das Kennzeichen an meinem Auto |
将在那里脱落 | Wird dort abfallen |
一九八三年二月 | Februar 1983 |